Beschreibung
Jidi Majia (1961-), Angehöriger der völkischen Minderheit der Yi stammt aus dem autonomen Gebiet am Berg Liang in der Provinz Sichuan. Bekannter zeitgenössischer chinesischer Dichter und Schriftsteller. Zur Zeit Sekretär des chinesischen Schriftstellerverbandes, Vizepräsident der chinesischen Gesellschaft für Dichtung und Vizepräsident des allchinesischen Jugendverbandes und Teilnehmer am zehnten Parteikongress. Als anerkannter Dichter hat er in China eine Reihe repräsentativer Preise gewonnen, seine Gedichte wurden übersetzt ins Englische, Französische, Italienische, Japanische, Spanische, Bulgarische, Serbo-kroatische, Makedonische, Rumänische, Mongolische und andere Sprachen. Vielfältige Veröffentlichungen in China und im Ausland, darunter Das Lied der ersten Liebe (1985), Der Traum eines Yi (1990), Die Sonne von Rom (1991), Ausgewählte Gedichte (1992) und Begrabene Worte (1998). In diesem Band versammeln sich zum ersten Mal Gedichte von Jidi Majia in deutscher Übersetzung.
Autorenportrait
Über den Autor: Jidi Majia (1961-), Angehöriger der völkischen Minderheit der Yi stammt aus dem autonomen Gebiet am Berg Liang in der Provinz Sichuan. Bekannter zeitgenössischer chinesischer Dichter und Schriftsteller. Zur Zeit Sekretär des chinesischen Schriftstellerverbandes, Vizepräsident der chinesischen Gesellschaft für Dichtung und Vizepräsident des allchinesischen Jugendverbandes und Teilnehmer am zehnten Parteikongress. Als anerkannter Dichter hat er in China eine Reihe repräsentativer Preise gewonnen, seine Gedichte wurden übersetzt ins Englische, Französische, Italienische, Japanische, Spanische, Bulgarische, Serbo-kroatische, Makedonische, Rumänische, Mongolische und andere Sprachen. Vielfältige Veröffentlichungen in China und im Ausland, darunter Das Lied der ersten Liebe (1985), Der Traum eines Yi (1990), Die Sonne von Rom (1991), Ausgewählte Gedichte (1992) und Begrabene Worte (1998).