0

La traduction sous la loupe

Lectures critiques de textes traduits, Nouvelle poétique comparatiste / New Comp

Erschienen am 01.07.2017, Auflage: 1. Auflage
CHF 66,00
(inkl. MwSt.)

Lieferbar innerhalb 1 - 2 Wochen

In den Warenkorb
Bibliografische Daten
ISBN/EAN: 9782807602779
Sprache: Französisch
Umfang: 232

Beschreibung

Cet ouvrage propose une « lecture critique des traductions » comme une forme plus souple et plus libre de critique des textes traduits. Cette lecture a pour mission de distinguer la traduction du texte original et de conduire à la reconnaissance de son statut propre. Elle suppose une analyse comparative de loriginal et de ses versions, à travers un examen approfondi visant autant le micro-texte que le macro-texte et surtout la relation entre les deux. Plusieurs problématiques sont abordées, comme la traduction du conte merveilleux, des textes gastronomiques, ironiques, aphoristiques ou poétiques. Lauteur compare des traductions canoniques et des retraductions, découvre une autotraduction cachée sous lapparence dune traduction et réfléchit sur la voix et la conscience des traducteurs, telles quelles apparaissent dans le paratexte. Le corpus comprend des textes traduits de Flaubert, Maupassant, Brillat-Savarin, Grimm, Perrault, Voronca, Fondane, Bruckner, Jean, Cioran, Aubert de Gaspé, considérés dans le contexte de leur production, selon la mentalité traductive de leur époque. « [] il nous arrive parfois davoir le bonheur de découvrir un regard nouveau sur le phénomène de la traduction: cest précisément la vertu du présent ouvrage. Ce livre érudit révèle aux lecteurs [] une recherche passionnante et approfondie. Il expose également les réflexions dune traductologue émerveillée par des « solutions » de traduction quelle découvre au fil de ses lectures mais toujours soucieuse de mieux faire. (Lance Hewson) »

Autorenportrait

Muguras Constantinescu est professeur, HDR, à l'Université Stefan cel Mare de Suceava où elle enseigne la traductologie et dirige la revue Atelier de traduction et la collection ' Studia doctoralia - Francophonie. Traductologie '. Elle a publié des articles et des ouvrages de traductologie et de nombreuses traductions.

Weitere Artikel vom Autor "Constantinescu, Muguras"

Alle Artikel anzeigen