Beschreibung
Comment dire lidentité ? Dramaturges, romanciers, poètes et artistes en général ont depuis laube des temps chanté leur appartenance à une culture, à un pays, à un fond anthropologique commun. Mais dire est-ce aussi, traduire lidentité ? Peut-on transmettre les différences culturelles ? A trop vouloir abattre les frontières de la langue, courrait-on le risque de voir disparaître toute diversité culturelle initiale et aboutir à la plus complète homogénéisation ? Comment comprendre alors, lidentité ? Identités individuelles, identités régionales, nationales, identités sexuelles, identités religieuses Le concept identitaire, finirait-il par se dissoudre ou au contraire, jaillirait-il avec plus de force, en ayant lAutre comme reflet ? Identités, ipséités, altérités ancrées dans lespace (y inclus le cyberespace) et dans le temps, voici en définitive, des identités culturelles dhier et daujourdhui que ce volume se propose danalyser dans une perspective pluridisciplinaire, appelant tout aussi bien à lanthropologie, à la littérature, à la traduction, bref aux sciences dites humaines, pour essayer desquisser une nouvelle définition du concept identitaire. Des spécialistes de renommé comme Philippe Walter, Claude Fintz, Patrick Pajon, Claude Guméry inscrits au Centre de Recherche sur lImaginaire de lUniversité Stendhal Grenoble III (France) ou comme J. Antonio González Alcantud, Ilda Tomas, Natalia Arregui o Carmen Alberdi de lUniversité de Grenade (Espagne) y contribuent sans doute.
Inhalt
Inhaltsverzeichnis